Liste de quelques mots en -ing

courants en français


(vrais et faux anglicismes)

Le pseudo-suffixe « -ing », qui est une finale correspondant au gérondif anglais, sert à créer un certain nombre de mots, entièrement français. C'est une suffixation vivante, bien que l'on puisse observer trois choses :
  • on crée des mots nouveaux en prenant des mots français en les affublant, comme d'un faux-nez, de ce suffixe (cas de « rentring » ou de « bronzing », par exemple). Dans ce cas-là, il s'agit de mots hybrides. Un de ces mots stupidement créés (sept. 2013) est le « henrying », ou l'imitation de la posture du fouteballeur Thierry Henry, qui a connu un franc succès sur les réseaux dits sociaux ;

  • on prend des substantifs anglais auxquels on adjoint une suffixation verbale en -ing (monstres ou barbarismes), pour faire de nouveaux substantifs (cas de « fooding », par exemple). Les grammairiens, qui ne manquent jamais de mots pour décrire les choses, appellent cela « nominalisation ».

  • on reprend des mots anglais tels quels, qui existent déjà comme bowling, fixing, planning, etc. en conservant leur sens.
Ces suffixes en -ing affectent tout particulièrement les domaines du sport, de l'économie et de la finance, des techniques, de l'industrie, de la mode ... Ils correspondent le plus souvent soit à des lieux (camping, dancing, living, parking), soit à des actions ou des activités (dumping, footing, jogging) ; auquel cas ils pourraient avantageusement être remplacés par les suffixes français -age (comme dans bronzage), ou -tion (comme dans numérisation).

Par imitation servile de l'anglais, par fainéantise ou par ludisme, on se met à créer un certain nombre de mots en -ing (comme caravaning, fooding, testing, etc.) ; il est évident que la plupart du temps ces (faux-)anglicismes peuvent et doivent être rejetés, car ils polluent inutilement le français. Ceux qui emploient ces mots en -ing sont des traîtres à la langue, qui devraient être vertement repris.

Il faut ajouter que la finale -ing se prononce
ɪŋ en anglais, et non 'inngue' comme on l'entend trop souvent en français. Tous les mots avec le suffixe -ing sont masculins (mais holding peut être masculin ou féminin). La liste suivante comprend une centaine de mots en -ing, beaucoup sont d'origine anglo-saxonne, et ont été repris tels quels ; d'autres ont été formés à partir de noms français ou anglais en ajoutant le pseudo-suffixe « -ing ».

Mots équivalents officiels ou proposés
   
acting out passage à l'acte, défoulement
artjacking vol d'œuvres d'art contre rançon, « art-rançonnage »
aquaplaning aquaplanage (Québec ?), aqua-glissade, aqua-dérapage
banking banque. Home-banking : banque à domicile
body-building culturisme, musculation
bowling jeu de quilles
brainstorming réunion ou groupe de réflexion, « remue-méninges »
briefing réunion d'information
bronzing bronzage, bain de soleil
brushing mise en plis, « plissage »
building bâtiment, édifice, immeuble
bundling vente en lots
camping acte de camper (campage, campement), ou lieu de campement
De là viennent camping-gaz (marque déposée), et camping-car
canyoning descente sportive de torrents. Les canyons (caņones) n'existent pas en France, on parle de ‹ gorges ›.
caravaning tourisme mobile, tourisme en caravane
carjacking piratage automobile, « dévoituration » (Québec)
casting distribution, ou attribution de rôles
cleaning nettoyage. Dry-cleaning : nettoyage à sec
coaching entraînement, formation
cocooning pantouflage
coming out aveu public de son homosexualité (A.P.H.)
cooking cuisine, fait de cuisiner
couch-surfing hébergement (gratuit) à domicile par le moyen d'internet.
Celui qui pratique le couch-surfing est un couch-surfer.
counseling (fr), counselling (eng) activité de conseil, aide (psychologique, thérapeutique ...)
dancing discothèque, salle de danse
débriefing compte-rendu, point (sur une situation)
dispatching répartition, distribution, régulation
doping dopage
dressing vestiaire
dumping vente à perte
e-learning apprentissage électronique
engineering ingéniérie
fading diminution, atténuation (d'un son)
fact-checking vérification des faits
feeling sentiment
fixing cotation boursière
fooding cuisine, cuisinage, cuisinerie ; nourriture, bouffe
footing course à pied
forcing forçage, pression
globbing globalisation
holding groupe ou empire financier
hacking bidouillage ou piratage informatique
happening impro, spectacle improvisé, événement ou représentation artistique
homejacking cambriolage, vidage de maison, « démaisonnement » (Québec)
jogging sur-vêtement ; « footing » (course à pied ou running)
jumping saut d'obstacles (concours hippique)
karting course de petites cylindrées
kidnapping rapt, enlèvement
leasing crédit-bail (crédit avec option d'achat)
lifting remodelage du visage. Terme médical : ridectomie.
listing liste, listage
living (-room) salon, salle de séjour
lobbying politique d'influence, « influençage »
looping boucle (figure acrobatique aérienne)
mailing publi-postage
making of (off) film sur le film, coulisses du tournage
marketing mercatique
meeting réunion, rencontre, conférence
On doit l'introduction du mot meeting à Voltaire (milieu du XVIIIe siècle)
melting pot creuset
merchandising « commercerage », vénalisation
mobbing rendez-vous, rassemblement
monitoring surveillance électronique
name dropping citation (de noms prestigieux)
nursing soins (hospitaliers, à domicile)
outing dénonciation
outsourcing externalisation
overbooking sur-réservation
packaging empaquetage, conditionnement
parking parcage, parc de stationnement, parc automobile
Cependant 'parc automobile' pourrait signifier en néo-langue un ensemble de voitures, comme on dit 'parc informatique'
passing-shot coup débordant, tir passant
peeling (technique ou médecine de) régénération de la peau
phishing (internet) récupération frauduleuse de données confidentielles, « hameçonnage »
piercing perçage
planning programmation, emploi du temps
podcasting diffusion par baladeur, balado-diffusion, baldif
pudding, pouding gâteau à base de farine, d'œufs, de raisins secs et de graisse de rognon de bœuf. Mot de même racine que boudin (mais en moins bon).
pressing laverie
racing course
racing-club : club de course
rafting course de radeaux pneumatiques dans un torrent, « rado-course »
ranking classification, classement
rating évaluation
rentring rester chez soi pour pouvoir profiter de son forfait téléphonique illimité
néologisme barbaresque « made in Orange »
revolving (crédit ~) crédit renouvelable
rewriting réécriture
roaming (internet, téléphonie) forfait ou accès internet ou téléphonique en voyage
running
course à pied (voir jogging, footing)
sampling échantillonnage
scanning numérisation, scannage (du verbe scanner : numériser une image)
scrolling défilement (à l'écran)
shocking choquant, scandaleux
shooting prise de vue, tournage ; drogue, prise de drogue
shopping courses, emplettes, lèche-vitrine (France), magasinage (Québec)
skating patinage
en ski, c'est une façon de skier, dite « pas de patineur »
sleeping (car) wagon-lits
smoking tenue de soirée
speed dating rencontre-éclair (technique de présentation pour former des couples)
sponsoring parrainnage
sporting abrégé de "sporting club", association sportive
standing niveau de vie, de haut niveau, de luxe
Bien que de même racine, ce terme n'a rien à voir avec standing ovation
stretching étirement
stripping éveinage, fait d'enlever une veine
teasing accroche (publicitaire)
cf. teaser : bande-annonce
testing piège pour dénoncer l'existence d'une discrimination : « testage »
timing minutage, synchronisation
touring excursion
training entraînement
travelling déplacement de caméra, caméra en mouvement
trekking randonnée
tuning décoration, personnalisation de son véhicule
warning feux de détresse, centrale clignotante
yachting navigation de plaisance
yearling poulain (pur-sang) dans sa première année, poulain de l'année
zapping changer de chaîne (télévision)
Le zapping, c'est aussi la rediffusion de moments forts de programmes de la télévision



Retour Liste alphabétique